stylicsshop.com | 22.0%割引 【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51

販売価格 :
¥67,800円 ¥52,884円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細
【真作】【参考】吉田松陰

幕末の勤王家・思想家・教育者。長州生。長州藩士杉百合之助の次男。山鹿流兵学師範吉田家を継ぐ。名は矩方、通称は寅次郎、別号に二十一回猛士。江戸に出て、安積艮斎、山鹿素水、佐久間象山らに学ぶ。安政元年下田の米艦に搭乗を計り失敗、投獄ののち生家に幽閉されるが、ここで松下村塾を開き、高杉晋作、久坂玄瑞、伊藤博文、山県有朋ら多くの門人を育てた。討幕論を唱え、老中間部詮勝暗殺を画策して投獄され、安政の大獄により獄中で刑死した。安政6年(1859)歿、29才。明治22年贈正四位。

【作品状態】 本紙は紙本肉筆です。本紙は経年による時代感あり、全体に多数の汚れシミ、糊シミ、多数の虫ナメ、よく目立つ折れ、巻シワあります。状態は悪いです。表装は絹表装で全体に巻シワあります。桐箱付 軸丈縦208cm×幅57cm 写真で状態をご判断の上、宜しくお願い致します。

※質問などについては、すぐにお応えできない場合があります。
*送料は無料でお届け致します
*他にも色々出品しております 掛軸☆宝船☆ と検索してみて下さい。 宜しくお願い致します。

商品の情報

商品の状態傷や汚れあり

美術品・アンティーク・コレクション
ホビー・楽器・アート
【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像1

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像2

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像3

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像4

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像5

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像6

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像7

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像8

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像9

【真作】吉田松陰/書/五言絶句/掛軸☆宝船☆AB-51 画像10

  • 商品満足度

    4.8
  • 採点分布

    31件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    12000円で購入希望です!

    4.9

    zaqquestion様 ご覧いただきありがとうございます。 たいへん申し訳ないのですがごめんなさい。

    4.8

    3つ共に、混合印でお願いしたします。

    5

    ご心配いただきありがとうございます。 幸いにも少量ですが、もう少しで再入荷する予定です。暑い日が続いておりますので、どうかご自愛ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

    4.9

    こんにちは。 こちらや他掛け軸ちょっと気になりましてご連絡しました。 こちら、発送は愛媛県となっているのですが、大体どの地域(東予、中予、南予?)になりますでしょうか。 親族がいるので、そちら近ければそちらにと思いまして一応購入検討中です。

    4.8

    値下げ可能

    5

    初めましてコメントありがとうございます。 資材等準備に取り掛からせていただきます為、もしお急ぎ希望でありましたら+100円にて翌日発送可能ですがいかがなさいますか?

    4.9

    いつもありがとうございます。 申し訳ありません、いいね!が複数付いている掛軸の値下げは今のところ考えておりません。ふぅ様はお得意様ですのでお気持ちほどですが15,000円にお値下げささていただきます。ぜひご検討くださいませ。

    4.8

    初めましてコメントありがとうございます。 資材等準備に取り掛からせていただきます為、もしお急ぎ希望でありましたら+100円にて翌日発送可能ですがいかがなさいますか?

    5

    ありがとうございます。

    4.9

    下記リンク先にある「過淀」という漢詩を書いたものです。 男兒山如古 男児の山は古(いにしへ)の如し 男兒人已非 男児の人は已(すで)に非なり 廣柳車中客 広柳車中の客 涙帶暮雨飛 涙は暮雨を帯びて飛ぶ という詩ですが、ご質問の画像では「已」の字が抜けています。 https://dl.ndl.go.jp/pid/857758/1/20 よろしくお願いいたします。

    4.8

    こちら意味はどのようなことを書いているのでしょうか?

    5

    がめだ様コメントありがとうございます。 下記の件回答いたします。 男兒山如古 (読み:男児の山は古(いにしへ)の如し) 男兒人已非 (読み:男児の人は已(すで)に非なり) 廣柳車中客 (読み:広柳車中の客) 涙帶暮雨飛 (読み:涙は暮雨を帯びて飛ぶ)

    4.9

    質問失礼致します。 こちらはどのような事が書いてあるのでしょうか?